A A+ A++

Kilka dni temu, w Parlamencie Europejskim w Strasburgu, premier Mateusz Morawiecki zapowiedział likwidację Izby Dyscyplinarnej Sądu Najwyższego. Jak rozumiem, ma być to ze strony PiS jakieś ustępstwo w negocjacjach z KE nad zatwierdzeniem Krajowego Planu Odbudowy, a następnie wypłaceniem w jego ramach stosownych pieniędzy. 

Jeśli PiS rzeczywiście tę Izbę zlikwiduje, to w najbardziej niezręcznej sytuacji będą jej członkowie. Gdybyśmy operowali językiem potocznym, można by nawet powiedzieć, iż wielu będzie zapewne uważać, ich za idiotów. Najpierw zaufali PiSowi, nadszarpnęli sobie poważnie reputację zawodową, a na końcu się okaże, że w ramach politycznych targów po prostu zostaną zlikwidowani i odesłani na emeryturę. 

Będzie więc jak w słynnej piosence autorstwa Jeremiego Przybory, którą śpiewała Barbara Rylska: 

W tym ogrodzie za Książęcą zmącił dusze mą dziewczęcą. Potem ciało zawiódł śmiało na Frascati. Tam gdy z radia płynął walczyk, wykorzystał Portugalczyk, mnie ze szczętem”. 

Oczywiście. Zapewne wtedy, byli już członkowie Izby Dyscyplinarnej, otrzymają status sędziów w stanie spoczynku i dożywotnią emeryturę. Wtedy, będą jednak w sytuacji nieco lepszej niż bohaterka tekstu Jeremiego Przybory. Jej losy potoczyły się bowiem tak:

A kiedy wschód zaczął ciut złocić kwiaty. Powiedział mnie twardo, że: “Nie zaplati”.Tak bezlitośnie mnie zdaniem tym zranił, że nagle serce uwięzło mi w krtani. Za oknem wiew powiał z drzew na Frascati:Osculati! Osculati! A kiedy wstałam i wyszłam bez słowa – nie wybiegł za mną nie dofinansował”.  

Rząd PiS-u może jednak – w przeciwieństwie do Portugalczyka z tej piosenki – byłych wtedy już członków Izby Dyscyplinarnej pewnie dofinansuje. Nie zmienia to jednak faktu, że kiedy powoływano ich do niej, to nie mogli przypuszczać, że na końcu mogą okazać się Portugalczykami z piosenki Jeremiego Przybory. Będą wykorzystani, choć może dofinansowani. 

Że sędzia Adam Tomczyński zostanie na starość Portugalczykiem? Kto by się tego spodziewał…

A oto cały tekst piosenki Jeremiego Przybory: 

Portugalczyk Osculati

„W tym ogrodzie za Książęcą zmącił dusze mą dziewczęcą.

Potem ciało zawiódł śmiało na Frascati.

Tam gdy z radia płynął walczyk, wykorzystał Portugalczyk,

mnie ze szczętem. Kto? Vincente Osculati!

A kiedy wschód zaczął ciut złocić kwiaty

Powiedział mnie twardo, że: “Nie zaplati”.

Tak bezlitośnie mnie zdaniem tym zranił,

że nagle serce uwięzło mi w krtani.

Za oknem wiew powiał z drzew na Frascati:

Osculati! Osculati!

A kiedy wstałam i wyszłam bez słowa –

nie wybiegł za mną nie dofinansował.

I nigdy nie ujrzy mnie z nim już SPATiF.

Osculati! Osculati!

Portugalczyku jak nóż bezlitosny!

Naciąłeś dziewcząt jak róż w kraju sosny!

Za tobą szedł tylko szept słów jak liści:

“Nie uiścił”. “Nie uiści”… „

[“Portugalczyk Osculati”, wyk. Barbara Rylska, Edward Dziewoński, Jeremi Przybora]

Tu polityka zaczyna swój dzień: www.300polityka.pl

Poznań 2.0 – najważniejsi w jednym miejscu – bo informacja nie musi być nudna

http://miastopoznaj.pl/ 

Wielkopolski Portal Osób Niepełnosprawnych – www.pion.pl 

Oryginalne źródło: ZOBACZ
0
Udostępnij na fb
Udostępnij na twitter
Udostępnij na WhatsApp

Oryginalne źródło ZOBACZ

Subskrybuj
Powiadom o

Dodaj kanał RSS

Musisz być zalogowanym aby zaproponować nowy kanal RSS

Dodaj kanał RSS
0 komentarzy
Informacje zwrotne w treści
Wyświetl wszystkie komentarze
Poprzedni artykułSztuki wizualne piszą scenariusze jak science fiction
Następny artykułWojciech Saługa przewodniczącym śląskiej Platformy Obywatelskiej