A A+ A++

Lawinę komentarzy językoznawców, jak i użytkowników social mediów wywołała niedawna informacja firmy InPost. W komunikacie skierowanym do kontrahentów przekazano: “Korzystaj z poprawnej formy i nie odmieniaj znaku towarowego Paczkomat®”. Teraz w sieci pojawiają się kolejne posty znanych marek, w których przekazywane są żartobliwe instrukcje odnośnie do poprawnej odmiany ich nazw. Tymczasem po sieci krąży screen, wedle którego sam rzecznik firmy dwa razy zmieniał wersję własnego wpisu, by uniknąć odmiany słowa “paczkomat”. Zapytaliśmy go o te wpisy.

“Korzystaj z poprawnej formy i nie odmieniaj znaku towarowego Paczkomat®. W razie potrzeby znak towarowy Paczkomat® poprzedź słowami ‘urządzenie/automat’ i odmieniaj wyłącznie to słowo (np. Lista dostępnych urządzeń Paczkomat®)” – przekazała w wiadomościach rozsyłanych swoim kontrahentom spółka InPost.

Po tym komunikacie w sieci zawrzało. Głos w sprawie zabrało wielu językoznawców, którzy zwracali uwagę na to, że w tym wypadku można bezproblemowo, jak w przypadku nazw innych marek, odmieniać ją zgodnie z zasadami języka polskiego. Na niewygodę i nadmierne utrudnienia w takim używaniu słowa “Paczkomat” zwracali także uwagę klienci, którzy od lat odmieniają ją przez przypadki, analogicznie do słowa “bankomat” czy “parkomat”.

“Paczkomat” zapoczątkował nowy trend. Nauka odmiany nazw

Po takich informacjach na kolejny nowy trend w mediach społecznościowych długo nie trzeba było czekać. Kolejne firmy zaczęły publikować posty, w których w żartobliwy sposób odnoszą się do wydanego przez firmę InPost zalecenia.

“Odbierając paczkę z Żabki pamiętajcie, możecie odmieniać: Żabka, Żabki, Żabce, Żabkę, Żabką, Żabce, Żabko” – napisano na Facebooku Żabka Polska.

“mBank, mBanku, mBankowi, mBank, mBankiem, mBanku, mBanku” – przekazał we wpisie mBank, do zabawy zapraszając konkurencyjny bank. “A jak u Was BNP Paribas Bank Polska?” – dodano.

“mBank Polska – żeby nie było wątpliwości: Bank BNP Paribas, Banku BNP Paribas, Bankowi BNP Paribas, Bank BNP Paribas, Bankiem BNP, ParibasBanku BNP, ParibasBanku BNP, Paribas! A jak u Was Santander Bank Polska?” – opublikowano na profilu Banku BNP Paribas.

“Jestem w Santander Bank Polska, Jestem w Santanderze… Odmieniajcie jak Wam wygodnie!”

“W ING Banku Śląskim czujemy, że sporo możemy odmienić. Ludzie w INGu nie takie znają przypadki. A jeśli chodzi o naszą nazwę to odmieniajcie jak chcecie, po swojemu”.

IKEA natomiast dodała post w duchu zaleceń firmy InPost. “A IKEA dla odmiany odmieniamy tak: IKEA, IKEA, IKEA, IKEA, IKEA, IKEA, IKEA. I dostarczamy do Paczkomat®” – przekazano.

“Klienci InPost mogą nazwę dowolnie odmieniać”

Tymczasem po sieci krąży screen, na którym widnieją trzy posty opublikowane z konta rzecznika InPost Wojciecha Kądziołki. Udostępnił go m.in. popularny na Instagramie profil “Make Life Harder”.

W dwóch pierwszych została użyta odmieniona forma słowa “Paczkomat”, niezgodna z ostatnio wydanym zaleceniem firmy. Według szeroko udostępnianej grafiki pierwotna wersja wpisu rzecznika: “nie ma innych Paczkomatów, niż Paczkomaty InPost” zmieniona została na “nie ma innych urządzeń Paczkomat niż Paczkomaty InPost”, która ostatecznie została zastąpiona wersją “nie ma innych urządzeń Paczkomat niż Paczkomat InPost”.

Posty z odmienioną formą nie są obecnie dostępne na Twitterze. Zapytaliśmy rzecznika InPost, czy rzeczywiście dwa razy zmieniał wersję wpisu, by unikną … czytaj dalej

Oryginalne źródło: ZOBACZ
0
Udostępnij na fb
Udostępnij na twitter
Udostępnij na WhatsApp

Oryginalne źródło ZOBACZ

Subskrybuj
Powiadom o

Dodaj kanał RSS

Musisz być zalogowanym aby zaproponować nowy kanal RSS

Dodaj kanał RSS
0 komentarzy
Informacje zwrotne w treści
Wyświetl wszystkie komentarze
Poprzedni artykułCentrum Onkologii w Bydgoszczy wysoko w plebiscycie na szpital dziesięciolecia. Głosowanie trwa
Następny artykułZaproszenie na XLVI sesję Rady Powiatu Gorlickiego