A A+ A++

Pogranicze dla Ukrainy

Ekipa Ośrodka Pogranicze pod wodzą Krzysztofa Czyżewskiego wspiera twórców z Ukrainy praktycznie od początku. Niemal zaraz po wybuchu wojny Pogranicze zaproponowało twórcom z Ukrainy program rezydencjalny. Ośrodek zaprosił m.in. do Sejn i Krasnogrudy kilkadziesiąt osób – artystów, pisarzy, tłumaczy i animatorów kultury, z rodziną, zaoferował im bezpieczne miejsce, spokój, stypendium, warunki do tworzenia.

Natomiast w czerwcu ub.r. wraz z ukraińskimi gośćmi Pogranicze w dawnej jesziwie w Sejnach otworzyło świetlicę „Zustricz-Dom Spotkań”.

Wkrótce też w ramach współpracy dwóch oficyn wydawniczych – Pogranicza z Sejn i Dżezwa ze Lwowa  powstał pomysł, by wydać wiersze poetów z Ukrainy i również w ten sposób – duchowo i realnie – dać wsparcie twórcom z Ukrainy w tak trudnym czasie. Pierwsza seria poezji ukraińskiej tworzonej w obliczu trwającej od 2014 roku rosyjskiej agresji okazała się sukcesem – po pierwszej serii nie ma już śladu, a kupujący poza zakupem tomików przysyłali też darowizny na rzecz autorów z Ukrainy.

Teraz Pogranicze wydało drugą serię. Jej zakup (tomiki sprzedawane będą razem za 100 zł, ale można oczywiście wpłacać więcej) to konkretna pomoc na rzecz twórców z Ukrainy.

Ośrodek Pogranicze wydał właśnie drugą serię ‘Biblioteki Poezji Ukrainy – w obliczu wojny’. Kupując serię 10 tomików (wśród nich m.in. poezje Hanny Osadko, Ołeha Kocarewa, Sierhija Żadana, Oksany Zabużko) można realnie wesprzeć twórców z Ukrainy. 
Fot. Ośrodek Pogranicze/Facebook

Seria „W obliczu wojny”

W serii znalazł się tomik poezji m.in. bohaterki środowego wieczoru – Hanny Osadko z Tarnopola, która do Krasnogrudy (mieści się tu Międzynarodowe Centrum Dialogu prowadzone przez Ośrodek Pogranicze) przyjechała razem z córką, po śmierci męża zabitego na wojnie. Serię współtworzą też m.in. poezje Oksany Zabużko czy Sierhija Żadana, który cały czas w swoim rodzinnym Charkowie niesie pomoc humanitarną wszystkim potrzebującym, a w tomie „Krzycz ptaku” relacjonuje wojnę w formie dziennika. O swoich emocjach, dramatach osobistych, ciemnym czasie, gniewie, żalu, o tym, co w zasadzie niewyrażalne w obliczu wojny, która wdarła się do ich kraju, zabija bliskich – na różne sposoby piszą wszyscy autorzy.

Drugą serię tworzą następujące tomy:

* Olha Brahina – woda pamięci (tł. Julia Fiedorczuk i Natalia Trochym),

* Hałyna Hulijewa – Kość w gardle (tł. Joanna Lewandowska),

* Ija Kiwa – czarne róże czasu (tł. Aneta Kamińska),

* Ołeh Kocarew – Sprzątanie po okupacji (tł. Aneta Kamińska),

* Wasyl Machno – Psalmy (tł. Bohdan Zadura),

* Hanna Osadko – 73 emocje (tł. Agnieszka Wolny-Hamkało i Krzysztof Czyżewski),

* Darija Suzdałowa – My – pograniczni (tł. Krzysztof Czyżewski),

* Iryna Szuwałowa – niewyrażalne (tł. Aneta Kamińska),

* Oksana Zabużko – Wiersze ciemnych lat (tł. Bohdan Zadura)

* Serhij Żadan – Krzycz, ptaku. Dziennik wojenny, wiersze i pieśni (tł. Aleksandra Zińczuk).

Na Facebooku Ośrodka Pogranicze co jakiś czas przeczytać można kilka słów o każdym z autorów – przedstawia ich Krzysztof Czyżewski, szef Ośrodka Pogranicze i tłumacz kilku tomików na język polski.

Ośrodek Pogranicze wydał właśnie drugą serię 'Biblioteki Poezji Ukrainy - w obliczu wojny'. Kupując serię 10 tomików (wśród nich m.in. poezje Hanny Osadko, Ołeha Kocarewa, Sierhija Żadana, Oksany Zabużko) można realnie wesprzeć twórców z Ukrainy.

Ośrodek Pogranicze wydał właśnie drugą serię ‘Biblioteki Poezji Ukrainy – w obliczu wojny’. Kupując serię 10 tomików (wśród nich m.in. poezje Hanny Osadko, Ołeha Kocarewa, Sierhija Żadana, Oksany Zabużko) można realnie wesprzeć twórców z Ukrainy. 
Fot. Ośrodek Pogranicze/Facebook

Mikrokosmiczne wiersze Hani

O bohaterce środowego spotkania – Hannie Osadko i jej tomiku „73 emocje” (który przetłumaczył wraz z Agnieszką Wolny-Hamkało) Krzysztof Czyżewski napisał kilka tygodni temu tak:

„Hanna Osadko przyjechała do Krasnogrudy jesienią, z Tarnopola, razem z córką Sonią. Tyle świetlistej energii, ciepła i cichej pracowitości wnosi w nasz polodowcowy krajobraz… Przyjechała jak tylko zdołała się podnieść po śmierci męża, zabitego na wojnie. Podnosząc się (bo czy można tu użyć czasu dokonanego?), podnosi ze sobą cały świat. Z miłością zabiera maluchy z pracowni „Gucia Zaczarowanego” w podróże do królestwa wyobraźni, tworzy bajeczne ilustracje do książki dla dzieci, którą zaraz wydamy po ukraińsku i polsku, pisze… Jest też niezrównaną kucharką – jakiż to stół wigilijny będziemy mieli w tym roku!

Napisała o sobie: „Lubię wędrować, lubię czarne czereśnie i Bradbury’ego. Bardzo lubię lubić… każdy ma swoje szczęście. Dla mnie tym szczęściem jest dostrzeganie życiowych drobiazgów, często niewidocznych dla innych, odciskających głęboki ślad na tym, co myślę i jak czuję”. Obroniła doktorat z filozofii, jest autorką pięciu tomów poezji i krótkiej prozy, wielu książek dla dzieci, które często sama ilustruje. Była wielokrotnie nagradzana za twórczość literacką i plastyczną. Na koniec dodaje: „Tak to więc wygląda. Ale, proszę przyznać – w porównaniu z czarnymi czereśniami i Bradburym to są prawdziwe głupstewka. Nie mówię już – w porównaniu z Miłością, która jest ponad wszystko”.

Wiersze Hani są mikrokosmiczne, intymnie międzyludzkie i wierne temu, co tata mówił przez sen: trzymają się ziemi, korony drzew i dzieci. Tym bardziej bolesne się stają, gdy wdziera się w nie zbrojna agresja, jak w wierszu „Wyliczanka o wojnie””.

Ośrodek Pogranicze wydał właśnie drugą serię 'Biblioteki Poezji Ukrainy - w obliczu wojny'. Kupując serię 10 tomików (wśród nich m.in. poezje Hanny Osadko, Ołeha Kocarewa, Sierhija Żadana, Oksany Zabużko) można realnie wesprzeć twórców z Ukrainy.

Ośrodek Pogranicze wydał właśnie drugą serię ‘Biblioteki Poezji Ukrainy – w obliczu wojny’. Kupując serię 10 tomików (wśród nich m.in. poezje Hanny Osadko, Ołeha Kocarewa, Sierhija Żadana, Oksany Zabużko) można realnie wesprzeć twórców z Ukrainy. 
Fot. Ośrodek Pogranicze/Facebook

Nie możemy zaniechać pomocy

Krzysztof Czyżewski, a wraz z nim cała pograniczna ekipa zachęca do kupowania tomików i wspierania ukraińskich twórców.

– Wsparcie Ukrainy w tej okrutnej wojnie to bieg na długi dystans. Zwłaszcza teraz, w czas coraz ostrzejszej zimy, gdy wielu Ukraińcom brakuje światła i ciepła, nie możemy zaniechać pomocy. Program rezydencyjny Pogranicze/Ukraina trwa nieprzerwanie, a obecnie robimy wszystko, by go poszerzyć. Wciąż potrzebujemy Państwa zaangażowania. Jest po temu nowa okazja – piszą na Facebooku “pogranicznicy” z Sejn w kontekście drugiej serii poezji.

Wszystkie dziesięć tomików (nie będą sprzedawane pojedynczo) można nabyć, wpłacając przelew z dopiskiem „Darowizna na wsparcie twórców z Ukrainy” w wysokości 100 zł lub więcej na konto Fundacji Pogranicze.

konto PL: PL92 1240 5891 1111 0010 4401 1913

konto EUR: PL26124058911978001052340366

konto USD: PL53124058911787001042509362

BIC/SWIFT: PKOPPLPW

Płatność PayPal: TUTAJ Po dokonaniu wpłaty należy wysłać potwierdzenie przelewu wraz z adresem, na który książki mają zostać wysłane na: [email protected].

Więcej szczegółów na Facebooku Ośrodka Pogranicze

Ośrodek Pogranicze wydał właśnie drugą serię 'Biblioteki Poezji Ukrainy - w obliczu wojny'. Kupując serię 10 tomików (wśród nich m.in. poezje Hanny Osadko, Ołeha Kocarewa, Sierhija Żadana, Oksany Zabużko) można realnie wesprzeć twórców z Ukrainy.

Ośrodek Pogranicze wydał właśnie drugą serię ‘Biblioteki Poezji Ukrainy – w obliczu wojny’. Kupując serię 10 tomików (wśród nich m.in. poezje Hanny Osadko, Ołeha Kocarewa, Sierhija Żadana, Oksany Zabużko) można realnie wesprzeć twórców z Ukrainy. 
Fot. Ośrodek Pogranicze/Facebook

Oryginalne źródło: ZOBACZ
0
Udostępnij na fb
Udostępnij na twitter
Udostępnij na WhatsApp

Oryginalne źródło ZOBACZ

Subskrybuj
Powiadom o

Dodaj kanał RSS

Musisz być zalogowanym aby zaproponować nowy kanal RSS

Dodaj kanał RSS
0 komentarzy
Informacje zwrotne w treści
Wyświetl wszystkie komentarze
Poprzedni artykułDaniel Pliński: Wygrał zespół bardziej doświadczony
Następny artykuł​Rekordowa dopłata do szkół w Łodzi