A A+ A++

Akcja ma reklamować Poznań jako miasto, w którym można studiować aż 40 języków, a potem dostać dobrą pracę w działających tu międzynarodowych firmach. Kłopot w tym, że coś poszło nie tak

Na plakacie jest napis w języku hebrajskim. Pod spodem tłumaczenie: Poznań miastem wielu języków. Na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza można studiować 40 języków. To szansa na dobrą pracę m.in. w MAN, Majorel, Next Technology i Raben. Różne logo u dołu plakatu sugerują, że to wspólna akcja miasta, UAM i sponsorów. Jest jednak jeden problem – napis w języku hebrajskim został napisany nie tak, jak powinien.

Czyli tzw. chochlik

Jako pierwszy na błąd zwrócił uwagę Leszek Kwiatkowski, który już w sobotę przed południem wrzucił w tej sprawie post na swój facebookowy profil. I przy zdjęciu zamieścił komentarz: “wókyzęj uleiw metsaim ńanzoP”.

Oryginalne źródło: ZOBACZ
0
Udostępnij na fb
Udostępnij na twitter
Udostępnij na WhatsApp

Oryginalne źródło ZOBACZ

Subskrybuj
Powiadom o

Dodaj kanał RSS

Musisz być zalogowanym aby zaproponować nowy kanal RSS

Dodaj kanał RSS
0 komentarzy
Informacje zwrotne w treści
Wyświetl wszystkie komentarze
Poprzedni artykułDagmara Kaźmierska pogryziona przez znajomego mężczyznę. “Bydle chodzące”
Następny artykułW wieku 69 lat zmarł Tomasz Wójtowicz, mistrz świata i olimpijski w siatkówce