Japońska korporacja jeszcze przed premierą „Super Mario Bros. Film” wydała oświadczenie. Nintendo zmieniło imię jednej postaci i biorąc pod uwagę okoliczności – firma mogła obawiać się oskarżeń o rasizm.
„Super Mario Bros. Film” wygenerował setki milionów dolarów, ale produkcja wciąż nie zadebiutowała w między innymi Japonii oraz Polsce. Nintendo postanowiło przygotować się na debiut historii w Kraju Kwitnącej Wiśni i wydała krótkie oświadczenie.
W grze Wrecking Crew pojawiła się postać „Spike”, ale ta nazwa była wykorzystywana przez firmę wyłącznie w Europie oraz Stanach Zjednoczonych – inaczej sytuacja wyglądała w Japonii, ponieważ ten wróg Mario został nazwany „Blackie”.
Imię postaci Blackie, która pojawia się w Wrecking Crew i innych grach na Family Computer, zostanie zmienione na “Spike”, czyli takie samo jak w USA i Europie. Imię w Super Mario Bros. Film, który ukaże się 28 kwietnia 2023 roku, będzie podobnie brzmiało “Spike”.
ファミリーコンピュータ向けソフト『レッキングクルー』などに登場するキャラクター「ブラッキー」の名称を、欧米での名称と同じ「スパイク」に変更いたします。なお、2023年4月28日に公開される『ザ・スーパーマリオブラザーズ・ムービー』での名称も、同様に「スパイク」となっています。 pic.twitter.com/HhTXEOmzxn
— 任天堂株式会社 (@Nintendo) April 20, 2023
Korporacja nie mówi tego wprost, ale możemy śmiało podejrzewać, że Nintendo po prostu obawiało się oskarżeń o rasizm, więc zdecydowano się na ujednolicenie nazwy.
Jest to ciekawy przykład tego, jak korporacje muszą reagować na swoje wcześniejsze projekty, które choć wcześniej nie były odbierane negatywnie, to jednak teraz firmy muszą uwzględniać szerszy kontekst i możliwość dostrzeżenia nazwy przez graczy z różnych krajów.
Zgłoś naruszenie/Błąd
Oryginalne źródło ZOBACZ
Dodaj kanał RSS
Musisz być zalogowanym aby zaproponować nowy kanal RSS