Wyjątkowy zabytek kultury polsko-litewsko-ruskiej początków XVI wieku – “Supraski antologion liturgiczny” – to dzieło Mateusza Dziesiątego, pierwszego znanego kopisty i iluminatora z Supraśla. Najstarszy cerkiewnosłowiański supraski rękopis powstał w 1507 roku, jest w idealnym stanie, a teraz zbadają go i przetłumaczą naukowcy z kilku krajów. Projekt – podobnie jak dokończenie edycji pism Tadeusza Micińskiego – realizowany jest dzięki wsparciu z Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki.
Oba projekty – językoznawczy i literaturoznawczy – będą realizowane na Uniwersytecie w Białymstoku. Jak informuje rzeczniczka UwB Katarzyna Dziedzik – jest to możliwe dzięki dofinansowaniu z NPRH w łącznej wysokości blisko 2 mln zł. Tyle w konkursie “Dziedzictwo narodowe” zdobyli w sumie badacze z Wydziału Filologicznego oraz Katedry Teologii Prawosławnej.
– Dofinansowanie pierwszego projektu pt. „Supraski antologion liturgiczny Mateusza Dziesiątego z 1507 roku – opracowanie naukowe i przekład na język polski najstarszego liturgicznego rękopisu z Supraśla” wynosi 988 391,30 zł. Drugi projekt, pt. „Dokończenie edycji Pism rozproszonych Tadeusza Micińskiego: dramaty, listy, powieści” otrzymał wsparcie w wysokości 930 426 zł i będzie kontynuacją działań rozpoczętych w ramach wcześniejszego grantu z NPRH, realizowanego w latach 2015-2020 – wylicza Katarzyna Dziedzik.
Zgłoś naruszenie/Błąd
Oryginalne źródło ZOBACZ
Dodaj kanał RSS
Musisz być zalogowanym aby zaproponować nowy kanal RSS