A A+ A++

Choć pojedyncze słowa brzmią podobnie, nie jest łatwo zrozumieć wszystko w języku ukraińskim komuś, kto nigdy nie miał z nim do czynienia. Do tego dochodzi jeszcze pisownia – to zupełnie inny alfabet i dialekty. Niestety, także wielu przybywających do nas Ukraińców nie zna języka polskiego i brzmi on dla nich równie obco.

Jak rozmawiać? Słowniczek ukraińsko-polski

Niektórzy dzięki Google Translate próbują się jakoś porozumieć. Inni już planują naukę języka albo kupują słowniki lub odkurzają stare podręczniki. Z pomocą przychodzi stowarzyszenie Ukraińska Wiosna i miesięcznik “IKS + Afisz”, który wydaje Wydawnictwo Miejskie Posnania. By łatwiej było się dogadać, przygotowali wspólnie słowniczek z najważniejszymi zwrotami. 

Oryginalne źródło: ZOBACZ
0
Udostępnij na fb
Udostępnij na twitter
Udostępnij na WhatsApp

Oryginalne źródło ZOBACZ

Subskrybuj
Powiadom o

Dodaj kanał RSS

Musisz być zalogowanym aby zaproponować nowy kanal RSS

Dodaj kanał RSS
0 komentarzy
Informacje zwrotne w treści
Wyświetl wszystkie komentarze
Poprzedni artykułHarcerska pomoc na granicy
Następny artykułOrgany godzinkowe z Jasnej Góry odsłaniają swoją przeszłość. Piszczałki są starsze, niż się wydawało