A A+ A++

O wyłonieniu długiej listy książek nominowanych do Literackiej Nagrody Europy Środkowej poinformowała Aleksandra Konopko z Wrocławskiego Domu Literatury. Jury spośród 131 zakwalifikowanych tytułów wybrało 14 książek.

Jak przypomniała Konopko, w 2018 roku po raz pierwszy w historii Angelusa nagrodę tę otrzymał Polak – Maciej Płaza za książkę „Robinson w Bolechowie”. Z kolei w 2019, także po raz pierwszy w historii nagrody, do finału nie zakwalifikowała się żadna książka napisana oryginalnie w języku polskim. „W tym roku ten drugi scenariusz może się nie powtórzyć. Wśród czternastu książek z długiej listy pięć jest autorstwa polskich pisarzy” – powiedziała. Wśród półfinałowych pozycji znalazły się też trzy książki ukraińskie oraz po jednej austriackiej, bułgarskiej, czeskiej, słoweńskiej, rosyjskiej i węgierskiej.

Do nagrody nominowano książki: “W czasach szaleństwaMagdaleny Grochowskiej (Agora), “Granica. Na krawędzi EuropyKapki Kassabovej (Bułgaria, wyd. Czarne), “Dzieci KronosaSiergieja Lebiediewa (Rosja, wyd. Claroscuro), “StramerMikołaja Łozińskiego (WL) , “ZapomnienieTani Malarczuk (Ukraina, wyd. Warstwy), “HanaAleny Mornštajnovej (Czechy, wyd. Amaltea), “ZnikanieIzabeli Morskiej (wyd. Znak), “Biblia i inne historiePetera Nadasa (Węgry, wyd. Biuro Literackie), “Stany uprzywilejowaneMarcina Polaka (wyd. OD DO), “PłuczkiPawła Piotra Reszki (wyd. Agora), “Zakurzony językHanny Sukare (Austria, wyd. OD DO), “Frau Müller nie zamierza płacić więcejNatalki Śniadanko, (Ukraina, wyd. Warsztaty Kultury), “Moja JugosławiaGoran Vojnovicza (Słowenia, wyd. Akademickie SEDNO), “InternatSerhija Żadana (Ukraina, wyd. Czarne).

Więźniowie ze Stargardu nagrali wiersze Jana Brzechwy
Więźniowie ze Stargardu nagrali wiersze Jana Brzechwy

Zobacz również

Finałowa siódemka książek zostanie wyłoniona we wrześniu. Dla wszystkich autorów, którzy znajdą się w finale Angelusa po raz pierwszy przewidziane są nagrody pieniężne wynoszące 5 tys. zł. Zwycięzca otrzyma tradycyjnie 150 tys. zł. Nazwisko laureata nagrody zostanie ogłoszone 17 października, podczas wspólnej gali Angelusa i Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius.

Angelus trafia co roku także do autorki lub autora przekładu zwycięskiej książki na język polski. W przypadku, gdy laureatem jest pisarz z Polski, jury wskazuje tłumacza innej z finałowych pozycji. Nagroda za przekład od tego roku uległa podwyższeniu i wyniesie 40 tys. zł.

Od 2014 r., dla uhonorowania Natalii Gorbaniewskiej, rosyjskiej poetki i dziennikarki, która była pierwsz … czytaj dalej

Oryginalne źródło: ZOBACZ
0
Udostępnij na fb
Udostępnij na twitter
Udostępnij na WhatsApp

Oryginalne źródło ZOBACZ

Subskrybuj
Powiadom o

Dodaj kanał RSS

Musisz być zalogowanym aby zaproponować nowy kanal RSS

Dodaj kanał RSS
0 komentarzy
Informacje zwrotne w treści
Wyświetl wszystkie komentarze
Poprzedni artykułInflacja wyraźnie wzrosła w czerwcu. A zakładano, że będzie spadać
Następny artykułDowiedz się, na co należy zwrócić uwagę kupując blender!