A A+ A++

В Україні частина закордонних паспортів виявилася недійсною через помилку в транслітерації.

Українців просять перевірити свої закордонні паспорти. Приводом для того стала помилка в системі транслітерації.

Про це повідомили в пресслужбі Державної міграційної служби. 

Як зазначається, в системі оформлення біометричних паспортних документів в лютому цього року відбулося оновлення програмного забезпечення.

“Відповідно у разі різної транслітерації у паспорті для виїзду за кордон та ID-картці дійсним визнається останній оформлений документ. Тобто якщо особа оформила спочатку паспорт для виїзду за кордон, а потім ID-картку з іншим написанням прізвища чи імені латинськими літерами, то закордонний паспорт буде автоматично визнаний недійсним. Прохання до громадян перевірити паспортні документи та у разі встановлення розбіжностей звернутися до підрозділів міграційної служби, ЦНАПу, “Паспортного сервісу”, – наголосили в міграційній службі.

Нагадаємо, що самопроголошений президент Білорусі Олександр Лукашенко намагається за допомогою своєї міжнародної активності знайти нове заступництво замість російського.

Читайте також:

Oryginalne źródło: ZOBACZ
0
Udostępnij na fb
Udostępnij na twitter
Udostępnij na WhatsApp

Oryginalne źródło ZOBACZ

Subskrybuj
Powiadom o

Dodaj kanał RSS

Musisz być zalogowanym aby zaproponować nowy kanal RSS

Dodaj kanał RSS
0 komentarzy
Informacje zwrotne w treści
Wyświetl wszystkie komentarze
Poprzedni artykułNieudana próba odwołania przewodniczącej rady powiatu
Następny artykułPolicja Giżycko: Uwaga na zmieniające się warunki pogodowe