A A+ A++

Od dziś wszystkie gazety i magazyny na Ukrainie muszą wychodzić po ukraińsku. Rynek prasy był dotąd zdominowany przez język rosyjski.

W niedzielę weszła w życie ustawa dotycząca funkcjonowania języka ukraińskiego w mediach, jako państwowego. Ogólnokrajowe media muszą przejść całkowicie na język ukraiński albo wychodzić w dwóch wersjach językowych.

Tygodnik NW jeszcze w sierpniu przeszedł na ukraiński, zdj.: FB Witalija Sycza

Nowe prawo nie dotyczy tych gazet i pism, które wychodzą w językach krymskoktatarskim i w innych językach „rdzennej ludności” (za taki nie jest uznawany rosyjski), po angielsku bądź też w innym języku Unii Europejskiej. Oznacza to, że zarówno prawa mniejszości polskiej, jak i rumuńskiej, czy węgierskiej, nie będą naruszone. Prawdo nie dotyczy też pism naukowych.

Kapitan Wołodymyr na froncie, zdj.: Piotr Pogorzelski

Donbas. Na linii frontu

W miejscach, gdzie sprzedawane są gazety, co najmniej połowa z nich ma być po ukraińsku.

Ukraiński rynek prasy drukowanej jest słabo rozwinięty ze względu na złą dystrybucję i problemy z papierem, a jego kłopoty pogłębiła jeszcze epidemia koronawirusa. Te gazety, które utrzymały się na rynku stopniowo przechodzą na ukraiński, w tym nawet „Komsomolskaja Prawda w Ukrainie”, wydawana -ze względu na ustawę dekomunizacyjną- jako „KP w Ukrainie”.

Lokalne media, które wychodzą tylko w 1 obwodzie mają okres przejściowy do lipca 2024 roku.

Echo ataku hakerów: NATO i Ukraina podpiszą umowę o współpracy cybernetycznej

pp/belsat.eu wg UkrPrawda, Gławkom

Oryginalne źródło: ZOBACZ
0
Udostępnij na fb
Udostępnij na twitter
Udostępnij na WhatsApp

Oryginalne źródło ZOBACZ

Subskrybuj
Powiadom o

Dodaj kanał RSS

Musisz być zalogowanym aby zaproponować nowy kanal RSS

Dodaj kanał RSS
0 komentarzy
Informacje zwrotne w treści
Wyświetl wszystkie komentarze
Poprzedni artykułMiał trafić do aresztu na 10 dni, wolał ukryć się w pustostanie. Znaleźli go policjanci
Następny artykułMedia: Żona Messiego naciska na jego transfer i wskazała idealny klub