A A+ A++
Ця фраза під забороною: що не можна говорити у грецьких кафе
У грецьких кафе ніколи не треба просити “турецьку каву” замість “грецької” Фото: pinterest

Під час відпочинку у Греції туристам важливо пам’ятати одну річ, яка під забороною.

У місцевих кафе ніколи не треба просити “турецьку каву” замість “грецької”. Хоча історики й стверджують, що вони майже ідентичні за походженням, способом приготування та смаком.

таку пораду дав блогер, який переїхав з Лондона до Нафпліо ще в 2010 році, пише Express.

Він розповів на своєму YouTube-каналі “My Greek Lifestyle”, що туристам варто уникати фрази, яка може здатися невинною, однак здатна образити багатьох людей.

“Так, це одне й те саме, але ви перебуваєте в Греції. Ми повинні з повагою ставитися до того, що коли ми перебуваємо в певній країні і замовляємо щось на кшталт “грецької кави”, це означає, що ми перебуваємо в Греції, і вона називається “грецька кава”, а не “турецька”. Якби я поїхав до Вірменії, я б замовив вірменську каву, тому що вірмени теж п’ють цей вид кави, і це те саме”, – пояснює Деніел.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Сім країн, де чайові можуть бути образою

Також він розповів, що “турецькою” каву називали до 1974 року, коли Туреччина вторглася на Кіпр. Тому йдеться не лише про повагу до країни, а й про історичну та політичну напруженість навколо цієї назви.

Oryginalne źródło: ZOBACZ
0
Udostępnij na fb
Udostępnij na twitter
Udostępnij na WhatsApp

Oryginalne źródło ZOBACZ

Subskrybuj
Powiadom o

Dodaj kanał RSS

Musisz być zalogowanym aby zaproponować nowy kanal RSS

Dodaj kanał RSS
0 komentarzy
Informacje zwrotne w treści
Wyświetl wszystkie komentarze
Poprzedni artykułЗСУ врятували окупанта, який півтора місяці ховався у посадках від фашистів
Następny artykuł“В первую очередь это человек”. Тарас Тополя высказал непопулярное мнение о Виннике