A A+ A++
Що таке гостел в українській мові: відповідь мовознавця вас здивує
Хостел чи гостел: мовознавець відповів, як правильно казати Фото: pinterest

Не всі українці знають, як потрібно писати іншомовне слово “хостел”- з “х” або з “г”.

Тому варто розібратись, як все ж правильно “хостел” чи “гостел”, де зупиняються на ночівлю люди або мешкають якийсь час.

“У чинному українському правописі йдеться про те, що в іншомовних словах “g” та “h” звичайно передаються літерою “г”. Наприклад, агітація, готель, гімнастика, гінді”, – каже мовознавець Олександр Авраменко.

Тобто, у випадку слова hostel, ми також орієнтуємося на це правило – буде “гостел”, наголосив Авраменко.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Як правильно називати країни: мовознавець поставив крапку

Втім, є виключення. У словах “гакер”, “голдинг” (за старим правописом “хакер” та “холдинг”) – дозволено використовувати подвійний правопис.

Слова “число” та “цифра” часто помилково вважають синонімами. Мовознавець Олександр Авраменко вказав на різницю між ними.

Навіть носії мови можуть помилятися та плутати слова. Багато хто не надає значення, тоді як деякі слова можуть лише здаватися подібними, на перший погляд. Якщо ж заглибитися у вивчення мови, то можна зрозуміти, що існує величезна кількість нюансів вживання того чи іншого слова. Те саме стосується і слів “число” та “цифра”. Різниця між ними вагома.

Oryginalne źródło: ZOBACZ
0
Udostępnij na fb
Udostępnij na twitter
Udostępnij na WhatsApp

Oryginalne źródło ZOBACZ

Subskrybuj
Powiadom o

Dodaj kanał RSS

Musisz być zalogowanym aby zaproponować nowy kanal RSS

Dodaj kanał RSS
0 komentarzy
Informacje zwrotne w treści
Wyświetl wszystkie komentarze
Poprzedni artykułБоротися чи здатися: оглядач Bild різко розкритикував Мерца за мляву допомогу Україні
Następny artykułTrener Legii traci cierpliwość! „Został porzucony i okłamany przez zarząd”